【廣告】
中國家長的英語教育總愛以考試為目標的,然而近年來
中國家長的英語教育總愛以考試為目標的,然而近年來隨著大家對傳統(tǒng)式基礎(chǔ)教育的反思,整個教育領(lǐng)域?qū)⒁l(fā)生著潛移默化的變化,尤其少年兒童的基礎(chǔ)教育階段,由于離升學時間還較遠,的壓力還沒那么大,這種變化更為明顯,而其中,兒童英語又是一個焦點的地帶。一方面,英語不是普通的學科,是一門生活中實用性較強的知識。不過,雖然在兒童英語領(lǐng)域,實用能力的培養(yǎng)正獲得越來越多的家長的認同,但仍有很多家長存在疑惑,雖然我們希望孩子學英語,的還是能練出流利的聽說能力。
啟蒙初期,父母主導(dǎo)選擇時,保持均衡即可
鼓勵、提倡盡早接觸英語,并非要以英語取代母語,而是希望孩子們能夠感受到不同語言的美感,在享受故事、享受閱讀的過程中,逐漸掌握兩種語言,由此站在更高的臺階上,通過多樣化的語言看到更為廣闊的世界。在啟蒙初期,父母主導(dǎo)選擇時,可以按照中英各半的比例調(diào)源,形成學習習慣后,孩子的自行做主階段,不求每天的學習量都要嚴格對等,只要中長期保持均衡即可。
音頻、視頻資源使用時,父母是否需要翻譯?
音頻、視頻資源使用時,父母是否需要翻譯?媽媽們在面對音頻、視頻資源時容易,總擔心孩子聽不懂、看不懂,心里很沒底,不像原版繪本的親子閱讀,每個小細節(jié)盡在掌握之中。其實大可不必憂慮,孩子愿意接受某一類資源,說明或多或少都能理解一部分情節(jié),父母可以選擇在資源使用前或使用后介紹故事的大意,加深孩子對故事情節(jié)的認識。至于音頻、動畫中的具體句子和單個詞語,并不要求孩子都能掌握,只要確保一定的重復(fù)量,孩子能從上下文中悟出句意,并帶來整體的輸出。