【廣告】
專業(yè)翻譯公司怎么保證翻譯質量,試譯件的品質是翻譯公司譯文品質的初始性的呈現,對項目或合作的能否進行產生重要的影響,為此,翻譯公司會傾其力而為之,以求形成競爭優(yōu)勢!然則, 要說的是,試譯件的品質只能是長期合作的一個必要而非充分條件,即試譯件品質好并不一定會代表翻譯公司好的作業(yè)品質。譯文品質的恒久性,譯文品質的恒久性體現在數量和時間這兩個可持續(xù)性參考指標上。
專業(yè)翻譯公司怎么保證翻譯質量,譯文品質的初始性,翻譯量較大的項目或長期的客戶,在其尋求翻譯公司進行翻譯合作或翻譯業(yè)務外包時,除了例行性的詢價外,一般都會要求目標翻譯公司給其完成其待譯項目相關領域內一定字數的測試件,
對翻譯公司來說,這意味著需要將翻譯任務分包以平衡整體的工作量。另外,可以嘗試著讓那些常合作的客戶根據翻譯需要提前做一些管理方面的工作。
翻譯人員應如何合理安排時間,無論是直接與客戶接觸的自由職業(yè)譯者,還是介入客戶與譯者之間的翻譯公司,他們的目的都是優(yōu)化市場并使其增值,
翻譯人員應如何合理安排時間,zui大限度地提供系列翻譯服務,優(yōu)先提供所有可以帶來巨大增值收益的服務——待譯材料高度專業(yè)化的翻譯、利用具有高技術含量的工具和程序進行的翻譯、專業(yè)翻譯、超越了純翻譯范圍的其他服務;通過優(yōu)先尋找重復性待譯材料或特1約翻譯市場,將擁有大量固定翻譯需求的客戶發(fā)展成為老主顧,發(fā)展壯大正常業(yè)務量市場;如果可能的話,爭取獲得重要業(yè)務以及大項目;進入專營市場和針對性市場。
專業(yè)翻譯公司怎么保證翻譯質量,試譯件的品質是翻譯公司譯文品質的初始性的呈現,對項目或合作的能否進行產生重要的影響,為此,翻譯公司會傾其力而為之,以求形成競爭優(yōu)勢!